ОЗЕРО МАДЖОРЕ

Назад

География
История
Климат
Вербания
Стреза
Острова Борромее
Моттароне
Палланца
Гиффа и Виллы Ады Трубецкой
Сакри Монти
Национальный парк Валь Гранде
Природный парк Меркураго

 

Карта-схема Озера МАДЖОРЕ

География

Озеро Маджоре расположилось на границе Италии и Швейцарии, в двух провинциях - Ломбардии и Пьемонте, что дает туристам огромные возможности: с одной стороны, Пьемонт, где сохранилось множество интересных памятников искусства различных архитектурных стилей - от простых линий романского стиля и готики до роскошно украшенных зданий в стиле барокко и современного дизайна. С другой стороны, Ломбардия, красота которой заключается в её природе. Альпийские горы, находящиеся в регионе, дают туристам массу возможностей: катание на горных лыжах, прогулки верхом и на велосипеде обещают незабываемый отдых ценителям необыкновенных пейзажей.
У швейцарской границы, на берегу озера Маджоре, находится вилла Таранто, где собрана одна из лучших коллекций экзотических растений. Примерно в 3 км к западу от Каннобио, торгового городка неподалеку от Швейцарии, находится водопад Орридо-ди-Сант'Анна, до которого можно добраться на катере.
Озеро Маджоре - это одно из самых больших озер Аппеннинского полуострова, площадью 212 кв. км, длиной 65 км и шириной от 1 до 4 км. Оно расположено на высоте 194 м над уровнем моря. Средняя глубина озера – 175 м, а максимальная – 372 м. На его берегах растут камелии, азалии и вербена, от которой озеро и получило свое древнеримское название - Вербанус.
Его удивительная прозрачность сохраняется благодаря постоянной циркуляции воды. 

История

Побережье озера называется Вербано. По озеру Маджоре перевозили мрамор для строительства Миланского собора. Глыбы, добытые в карьерах пьемонтской части озера, попадали в Милан на огромных баржах, и первый отрезок пути лежал к противоположной стороне этого озера.
Не столь благородной целью одушевлялись другие корабли – пиратские, бороздившие воды озера в былые времена. Пираты охотно использовали удобную береговую линию ломбардской оконечности, где были уготованы удобные убежища для защиты и нападения. Ломбардский берег было принято считать не таким богатым, как пьемонтский. По пьемонтскому берегу тянулись богатейшие торговые пути от близлежащего горного перевала Семпионе и ведшей к нему дороги из Швейцарии. Древнейшая культура Голассека, известная археологам всего мира как исходная точка в процессе расселения человеческих племен по европейской территории, получила свое имя в честь одного из здешних населенных пунктов, где были найдены многочисленные свидетельства присутствия древних людей. Этот регион до сих пор сохранил густую лесную растительность. Из озера вытекает река Тичино. Эта полноводная артерия, называемая Адзурро (Голубая), течет по территории крупнейшего заповедника Парко дель Тичино. Можно совершить прогулку на лодке для ознакомления с ломбардской частью Вербано.
В начале двадцатого века большие гостиницы и виллы с парками принимали артистов, королевские семьи и писателей. К примеру, свой знаменитый роман «Прощай, оружие» Хемингуэй писал во время пребывания на озере Маджоре в городе Стреза.
 
Климат

Благодаря Альпам, закрывающим озеро от северных ветров, здесь круглый год сохраняется мягкий и ровный климат. В течение туристического сезона с мая по октябрь температура сохраняется в пределах 22–28 °С.
Мягкий приятный климат островов озера Маджоре позволяет выращивать здесь редкие сорта растений, ставших предметом скрупулезных исследований ботаников всего мира.
В наши дни это озеро одно из любимых мест отдыха итальянцев и иностранных туристов. Первозданная природа, кристальная вода, прескрасные виды, – все это притягивает многочисленных туристов.

Вербания

Вербания, центр провинции Вербано Кузио Оссола, делится на округа: Палланца, Интра, Суна, Фондоточе, Кавандоне, Ункьо, Позаччо, Тробазо, Дзовералло, Антолива и Бигандзоло.Территория Вербании начинается у берегов озера Маджоре и простирается вплоть до холмистой области, которая плавно переходит в Альпы.
Мягкий климат, прекрасные сады, музейное наследие и многочисленные памятники искусства, - это главные прелести города.
Вербания является идеальным местом для отправления экскурсий в Национальный Парк Валь Гранде, на гору Монте Роза и на Оссоланские Равнины.
Город предлагает огромный выбор для удовлетворения различных запросов: гостиницы, кемпинги, резиденции, апартаменты, хостелы для молодежи. Многочисленные рестораны, траттории и фермы помогают сделать благоприятным пребывание на озере, предлагая туристам фирменные блюда региональной кухни.
Озеро Маджоре, удивляющее и пленяющее своей красотой, вдохновляло просвещенных путешественников, поэтов и писателей, и считалось элитным курортом для летнего отдыха дворянства и буржуазии. Берега озера Маджоре – это чередование роскошных вилл и прекрасных садов, необыкновенный и обворожительный фестиваль флоры и эклектической архитектуры.
Художественная культура и неповторимые пейзажные ценности вербанской местности отражены в Музее Пейзажа, основанного в 1909 году. В городе Палланца, во дворце Виани-Дуньяни, расположились археологический зал, зал живописи и зал скульптуры (с работами Бранка, Трубецкого, Мартини, Ранзони, Феррагути, Тоцци). Во дворце Биуми-Инноченти есть уникальный религиозный зал, где представлена единственная в Европе коллекция из 5000 экспонатов.
Церкви отражают чередование веков и господствуют над городской архитектурой, от сурового романского стиля и утонченной готики, до тяжеловесной экспрессивности позднего барокко.
На территории провинции расположены множество парков и заповедников: от обширной болотистой зоны природного заповедника Фондо Точе, до необузданной красоты национального парка Валь Гранде; от природных заповедников Сакри Монти в Гиффе, Орте и Домодоссоле, до величественных гор природного парка Альпе Велья и природного заповедника Альпе Деверо.
Туризм на озере развиваются, прежде всего, за счет водных видов спорта: плавание, каноэ, винд-серфинг, парусный спорт и дайвинг. Также практикуются теннис, гольф и верховая езда. Туристам, не интересующимся спортом, покажутся увлекательными расслабляющие пешие и велосипедные прогулки. Горы предлагают возможность экскурсий различной сложности.

МЕРОПРИЯТИЯ:

Весна: Выставка камелий, Выставка-ярмарка азалий и рододендронов, неделя тюльпанов.
Лето: музыка, кино и театр под открытым небом, рынки, спортивные состязания и игры на площадях. В ночь на 14 августа: Палио Ремьеро – парусное соревнование на озере с пиротехническим представлением. Первое воскресенье сентября: Корсо Фьорито – парад аллегорических повозок, сделанных из цветов.
 
Город Стреза

Курорт Стреза на берегу озера Маджоре называют «королевой Озера» и любимым местом летнего отдыха европейской аристократии еще с XIX века. Здесь часто бывали королева Виктория, герцоги Савой, князья Орловы и Трубецкие. Ею любовались Стендаль, Фогадзаро, Достоевский, Бернард Шоу, Хемингуэй, Д'Аннунцио, Томас Манн, известнейшие художники, скульпторы и великие политики. Стреза – это сменяющие друг друга зрелищные и эффектные виллы, тонущие в зелени благоухающих садов. Экономическое развитие города получило большой импульс вследствие открытия Наполеоном Бонапартом Семпионской Дороги, которая связала его с северной Европой через западную Швейцарию.

Острова Борромее

Восточный берег озера Маджоре славится многочисленными природными парками, на западном же берегу расположены престижные курорты. Главными достопримечательностями озера считаются острова Борромее - жемчужины природной красоты, обогащенные творениями архитекторов и садовников. Они находятся всего в 400 м от знаменитого курорта Стреза.
На острове Белла (Isola Bella) находится Палаццо Борромео - роскошная резиденция XVII в. в стиле барокко, с восхитительным парком, декоративными террасами, фонтанами, павлинами, статуями и гротами, где семья Борромео, владельцы островов, начиная с 1632 г., устраивали свои приемы и праздники.
Остров Мадре (Isola Madre), самый древний и самый крупный, славится своим дворцом XVI века, в котором и сегодня проживает княжеская семья. Интерьер дворца удивителен, но не только старинными книгами и фарфором, - там находится редкая коллекция античных кукол. Почти всю территорию острова занимают ценнейшие Ботанический и Английский сады.
Остров Пескатори (Isola dei Pescatori), оживленный и красочный, с узкими улочками и маленькими домиками, получил свое название благодаря живущим здесь рыбакам.
Сан-Джованни - самый маленький и самый необычный из всех островов. На нем находится вилла, принадлежавшая известному дирижеру Артуро Тосканини.
 
Моттароне

Из города Стреза на подвесной канатной дороге можно добраться до Моттароне – горного хребта, отделяющего озеро Маджоре от озера Орта. На его вершине (1500 м над уровнем моря) зимой катаются на лыжах, а летом занимаются треккингом, особо смелые облюбовали эту вершину как опорный пункт для полетов на дельтапланах. На его склонах, в местечке Джинезе, можно посетить Музей Зонтов и единственный в своем роде ботанический сад, где собраны все сорта горной растительности (Альпы, Кавказ, Китай, Япония). 

Город Палланца

Палланца – это множество роскошных вилл, буквально купающихся в цветущих садах, и впечатляющий исторический центр. Летом городская площадь, омываемая с одного края озерными водами, становится гостиной под открытым небом. Недалеко отсюда провел остаток своих дней скульптор Павел Трубецкой, 342 работы которого хранятся в местном музее, множество скульптур установлено вдоль улиц и украшает парки прибрежных городков. Весной Палланца – центр крупных международных цветочных смотров – стал символом престижного цветоводства.
 
Город Гиффа и виллы Ады Трубецкой

Женившись на американской оперной певице Аде Вайнанс, князь Петр Трубецкой стал искать спокойное местечко с мягким климатом, чтобы предаться любимому увлечению – ботанике и воспитанию детей. Мало-помалу в городке Гиффа на побережье озера Маджоре он приобрел довольно большую площадь земли (100.000 м2), которая в 1867 году могла сойти за настоящий ботанический сад: на его территории был построен дом в стиле русских дач, который он назвал Вилла Ада и где прожил вплоть до 1884 года, пока финансовые трудности не вынудили его продать дом.
 
Сакри Монти

Вокруг озера Маджоре возвышаются три из десяти Святых Гор (Сакри Монти). В этом крае они признаны наследием ЮНЕСКО. Речь идет о капеллах, созданных с целью укрепления Католической Церкви в ответ на Протестантскую реформу 1517 года, а также для того, чтобы поведать неграмотному местному населению посредством фресок и барельефов Святую Историю. Капеллы расположены на вершинах гор в живописных местах и в наши дни являются центрами паломничества. 

Национальный парк Валь Гранде

Национальный парк Валь Гранде расположен в провинции Вербано Кузио Оссола, в зоне верхнего озера Маджоре, и является одним из самых красивых парков Италии. Возможно, он не так известен, как другие парки, но на его территории находится достойное внимания разнообразие редких экземпляров флоры и фауны.
Из-за труднопроходимых лесов, бездорожья и опасностей, экскурсии по парку можно совершать только под руководством гида (официальные гиды Парка, альпийские гиды и квалифицированные сопровождающие).
Валь Гранде предлагает туристам спектр различных экскурсий разной продолжительности, от переправы Малеско, до экскурсий в Валь Каннобина, Видженцо и Оссоле.
Туристам предлагается несколько экскурсий «Тропинки природы», интересных, тщательно проработанных, тематических, с минимальными трудностями.
Национальный парк простирается на 12000 гектаров и окружен пятнадцатью небольшими населенными пунктами. Он поражает своей первозданной и неоскверненной природой. На склонах гор, обнимающих парк со всех сторон, уникальное сочетание буковых рощ и каштановых лесов. Хвойные, ольха, тополи поднимают высоко вверх свои головы, оставляя место для широкий зеленых лугов, где можно любоваться необыкновенной красотой альпийского тюльпана, белого рододендрона и альпийской аквилегии.
Этому триумфу флоры сопутствует многообразие фауны: редкие олени и серны, косули и ласки, волки и барсуки, змеи и сурки, куницы, и, наконец, беркут, - величественная хищная птица, охраняющая просторы всего Валь Гранде.
Глядя сегодня на Валь Гранде, на его строгий, первозданный вид, понимается смысл фразы «сила природы», и трудно представить эту местность полвека назад, когда вырубка лесов осуществлялась в коммерческих целях. Сегодня природа торжествует свое превосходство, и больше ничто ее не сможет остановить.

Природный парк Меркураго

Природный парк Меркураго простирается на 470 гектарах, у подножия холмов, в 2 км от озера Маджоре, и окружен пятью городишками: Оледжо Кастелло, Меркураго, Дормеллетто, Арона и Коминьяго.
Парк интересен наличием множества прудов и болот, что обуславливает богатое разнообразие водных растений. На территории Меркураго неоднократно проводились важные археологические раскопки, и все находки хранятся в Музее Археологии в городе Арона. Помимо болотистых зон, на территории парка раскинулись зеленые луга и леса: сосны, каштаны, тополя, березы, дубы, ивы. Животный мир парка характерен для подлеска: белки, волки, зайцы, но особенно интересно многообразие птиц, перелетных и неперелетных, таких как кряква, камышница, цапля, сокол.
На зеленых пастбищах парка Меркураго разводят чистокровных лошадей знаменитой породы Дормелло-Олджиата.
Рядом с парком расположена школа верховой езды, Клуб Иппико Тичино, небольшой филиал школы Кастеллетто Тичино.
Чтобы добраться до парка, необходимо оставить автомобиль на близлежащей стоянке и проследовать пешком несколько сотен метров по крутому подъему. Это можно сделать и при помощи горных велосипедов, но самое важное – не сходить с протоптанных дорожек.
На территории парка благоустроены многочисленные велосипедные дорожки, небольшие зоны для пикников, разработаны архео-тематические маршруты, проводятся экскурсии по лугам и берегам небольших озер.
Парк Меркураго всегда открыт, вход свободный. Археологический музей, в котором хранятся экспонаты, найденные на территории парка, работает по следующему расписанию:
Понедельник – пятница:

(с середины июня по середину сентября): 16.30 - 19.30
(с середины сентября по середину июня): 9.30 – 12.30
Суббота и воскресенье: 15.30 – 18.30




Информация по путевке